i processi, gli interventi sistematici e le corrispondenti tecniche di fabbricazione, di controllo e di garanzia della qualità, cui si farà ricorso;
(d) the inspection and quality assurance techniques at the manufacturing stage and in particular: — the processes and procedures which will be used, particularly as regards sterilisation,
Mentre noi cenavamo e le bombe cadevano, si parlava di Hitler in contrapposizione a Napoleone e gli interventi erano tutti brillanti.
Well, we were dining and the bombs were falling, and we were all talking about Hitler and comparing him with Napoleon, and we were all being really brilliant.
Ora, so che le cartelle non sembrano entusiasmanti come gli interventi ma sono altrettanto importanti.
now I know charting doesn't seem as exciting as surgery, but it is every bit as important.
Il dottor House ti ha spiegato che tutti gli interventi hanno dei rischi?
Dr. House explained to you that all surgeries carry risk?
Ma se avessi un anticipo sul salario inizierei con gli interventi.
But if I could get an advance on my salary, I could at least get the surgery ball rolling.
Se va bene di pattuglia, va bene per gli interventi.
If that works for patrol, it works for operations.
Stai facendo tutti gli interventi medici?
You've been taking all the intervention medications?
L'installazione, comprendente anche eventuali raccordi per l'alimentazione idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato.
Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician.
Per esperienza... ho scoperto che... gli interventi si eseguono meglio in anestesia locale... o sotto epidurale. Con il paziente sveglio.
With experience, I have found surgeries are best performed on a local anesthetic or epidural with the patient awake.
Vorrei che divideste i vostri uomini tra i blocchi stradali e gli interventi rapidi.
I want you to divvy up your people between road closures and rapid response.
Gli interventi dei cittadini nel corso dei dialoghi aiuteranno la Commissione ad orientarsi nel tracciare la futura riforma dell'UE.
The feedback from citizens during the dialogues will help guide the Commission as it draws up plans for a future reform of the EU.
Troverai anche le istruzioni per gli interventi di manutenzione di base e le informazioni sulle varie caratteristiche di sicurezza.
You will also find instructions for basic maintenance operations and information about various safety features.
Gli interventi di prevenzione degli incendi dovrebbero essere intrapresi nelle zone classificate dagli Stati membri a rischio medio o alto di incendi.
Preventive actions against fires should be undertaken in areas classified by Member States as medium or high fire risk.
Saranno valutati il bilancio proposto e la sua compatibilità con gli interventi proposti e con le norme applicabili, nonché l’efficacia dell’approccio proposto sotto il profilo dei costi.
The proposed budget and its consistency with the actions proposed and with the applicable rules as well as the cost-effectiveness of the proposed approach will be evaluated.
Tutti gli interventi hanno dei rischi.
Well, of course, with all surgeries... there are certain risks...
Purtroppo... in tutti gli interventi che ho praticato fino ad adesso, la seta da sutura... la cucitura che rinforza le viscere... si e' sempre rivelata insufficiente.
Unfortunately, I have yet to perform an operation in which the silk sutures, the sewing that reinforces the gut hasn't failed.
Oh, e pare che Murphy abbia vomitato in sala operatoria, quindi devo cominciare a riprogrammare gli interventi elettivi.
[cellphone vibrates] Oh, and Murphy apparently just threw up in an O.R., so I need to start rescheduling elective procedures.
Ho già detto in questa sede che gli interventi non autorizzati non saranno tollerati dalla Commissione.
I have sat here before to say that shadow interventions will not be tolerated by this committee.
Tu sei la paladina del mercato libero, odi gli interventi pubblici inutili...
You're the champion of the free market. You abhor frivolous government intervention...
Secondo il 52, 7% dei portatori d'interesse, gli interventi contro i contenuti illeciti sono spesso inefficaci e poco trasparenti.
52.7% of stakeholders say that action against illegal content is often ineffective and lacks transparency.
Al fine di garantire il rispetto di tali condizioni, verrà registrato l’indirizzo IP di tutti gli interventi pubblicati.
The IP address of all posts is recorded to aid in enforcing these conditions.
Aspetto specifico 5B: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a rendere più efficiente l’uso dell’energia nell’agricoltura e nell’industria alimentare?
Focus area 5B: To what extent have RDP interventions contributed to increasing efficiency in energy use in agriculture and food processing?
Qualsiasi cosa sia, deve essere meglio che farsi rubare tutti gli interventi da quelli del Mercy West.
Well, whatever it was, It had to be better than getting all your surgeries Stolen by Mercy West residents.
Sa che quello che beve serve per gli interventi oftalmici?
You do know what you're drinking is meant for eye surgery?
A quest'ora noi abbiamo finito di eseguire gli interventi ambulatoriali.
We've stopped doing outpatient procedures at this time.
Alcuni dispositivi servono durante gli interventi chirurgici, ma... nessuno per la dialisi.
It's mostly testing equipment, some devices for use during surgery, but nothing for dialysis.
Teddy mi ha detto di fare una lista di tutti gli interventi.
Teddy told me to make a bucket list of surgeries.
Come per gli interventi, i sondaggi possono essere modificati e cancellati solo dai rispettivi autori, dai moderatori e dall'amministratore.
As with posts, polls can only be edited by the original poster, a moderator or board admin.
Le attività del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale ("il FEASR") e gli interventi da esso cofinanziati dovrebbero essere coerenti e compatibili con il sostegno fornito dagli altri strumenti della PAC.
The activities of the European Agricultural Fund for Rural Development (hereinafter the EAFRD) and the operations to which it contributes must be consistent and compatible with the other Community policies and comply with all Community legislation.
È inoltre opportuno ricordare che gli appalti potrebbero, ad esempio, comprendere la manutenzione ordinaria e prevedere gli interventi di manutenzione straordinaria che risultino necessari per garantire continuità nell’erogazione di un servizio pubblico.
It should also be recalled that contracts could, for instance, include both ordinary maintenance as well as provide for extraordinary maintenance interventions that might become necessary in order to ensure continuation of a public service.
Tali finanziamenti dovrebbero essere messi a disposizione sulla base di un piano di rafforzamento delle capacità concordato nel quale siano descritti gli interventi e i finanziamenti necessari.
Such funding should be made available on the basis of an agreed capacity-building plan outlining the interventions and funding required.
L'autorità di gestione provvede affinché gli interventi e i prodotti del sottoprogramma tematico siano registrati separatamente ai fini del sistema di monitoraggio e valutazione di cui all'articolo 67.
(2) Governance and coordination Brief description of the monitoring and evaluation arrangements for the NRN programme, identifying the main bodies involved and their responsibilities.
Dopo che gli interventi per il cancro mi hanno tolto la possibilità di parlare, mangiare o bere, ho dovuto varcare la soglia di questo mondo virtuale in cui è un computer a fare parte delle mie attività.
After surgeries for cancer took away my ability to speak, eat or drink, I was forced to enter this virtual world in which a computer does some of my living for me.
Questo non significa che gli interventi nel mondo sono tutti disastrosi.
This doesn't mean that intervention around the world is a disaster.
Ed ecco il motivo per cui, per tradizione, gli interventi chirurgici cominciano sempre di mattina presto -- per approfittare della luce del giorno.
And this is why, traditionally, surgeries have always started so early in the morning -- to take advantage of daylight hours.
Questo macchinario rende possibile gli interventi chirurgici e salva delle vite, perché è stato concepito avendo questo contesto come riferimento.
And this machine is able to enable surgery and save lives because it was designed with this environment in mind.
Uno dei punti chiave è la riforma della polizia in modo da migliorare gli interventi pratici sul campo.
One of the key points is to reform the police so that they have better practices on the ground.
e mentre non si può intervenire efficacemente sui genitali femminili gli interventi da genitali maschili a femminili ingannano i ginecologi.
And while there's no good surgery for females to males genitally, the male-to-female surgery has fooled gynecologists.
Uno studio ha mostrato che quando i soggetti sono stati esposti a notizie negative sui musulmani, diventavano più tolleranti verso gli interventi armati nei paesi musulmani e verso politiche che limitano i diritti dei musulmani americani.
One study showed that when subjects were exposed to news stories that were negative about Muslims, they became more accepting of military attacks on Muslim countries and policies that curtail the rights of American Muslims.
Qualcuno crede che ci sia una formula per gli interventi TED: "Parla su un tappeto rosso rotondo."
Some people think that there's a TED Talk formula: "Give a talk on a round, red rug."
Quando queste esigenze famigliari sono prioritarie, gli interventi per bambini in ambiti umanitari dovranno dare priorità e riconoscere il ruolo primario della famiglia per i bambini.
When these family needs are prioritized, interventions for children in humanitarian settings will prioritize and recognize the primary role of the family in supporting children.
Questo potrebbe avere gravi conseguenze per gli interventi chirurgici.
This could have serious consequences for surgery.
Prendete tutti gli scontri che ci sono in questi giorni sulla sanità pubblica, sui bonus e gli interventi per Wall Street, sulla distanza tra ricchi e poveri, sui diritti delle minoranze e sui matrimoni di persone dello stesso sesso.
Look at all the arguments we have these days over health care, over bonuses and bailouts on Wall Street, over the gap between rich and poor, over affirmative action and same-sex marriage.
2.1648871898651s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?